Журналист итальянской газеты "Корьера делла Сера" Андреа Никастро принес свои извинения работающему в Чечне сотруднику ПЦ "Мемориал" Докке Ицлаеву за искажение его слов в интервью: "В связи с вашим обращением ко мне по поводу опубликованной за моей подписью статьи о положении в Чеченской республике
Я также признателен вам, что вы согласились публично заявить о ситуации с правами человека в Чечне при условии, что в моей статье не будет искажено ваше мнение.
Сожалею о случившемся по причине отведенных мне сжатых сроков для публикации и надеюсь на сотрудничество в будущем".
Ранее Докка Ицлаев направил в газету письмо, указав на неаккуратную работу журналиста: "14 июня 2010 года в итальянской газете Корьера делла Сера вышла статья "Чечня: диктатура, начищенная до блеска", описывающая ситуацию в Чеченской Республике. Затем статья была переведена на русский язык и появилась на сайте «inoСМИ.Ru» (14.06.2010. Андреа Никастро. Чечня: диктатура, начищенная до блеска»). В статье приведены, в частности, цитаты якобы из разговора со мной. Я действительно встречался с итальянским журналистом. Я действительно критически отзывался о ситуации с нарушениями прав человека в Чечне. Однако с сожалением вынужден констатировать, что некоторые из моих слов изложены в статье с искажениями, а некоторых слов я не говорил вовсе. Хочу надеяться, что это не результат какой-либо злонамеренности, а техническая ошибка корреспондента, спутавшего, с кем и о чем он говорил. Если бы корреспондент прислал мне интервью на сверку, как он обещал в нашем разговоре, то эти досадные ошибки я бы исправил до публикации".